[Учитель-филолог Зорина А.О. ]

План работы над проектом

Художественное чтение баллады Р.Л. Стивенсона "Вересковый мёд"

Продукт проекта – видеозапись художественного чтения, прозаический построчный перевод оригинального текста

 

  1. Прочитать текст баллады
  1. Составить словарь незнакомых слов из баллады
  2. Перевести оригинальный текст через Гугл-переводчик, отредактировать
  1. Найти отличия перевода на русский язык от оригинального текста.
  2. Познакомиться с информацией о вереске
  1. Познакомиться с биографией Стивенсона
  1. Познакомиться с информацией о балладе
  1. Познакомиться с мультфильмами по балладе, выбрать эпизоды для вставки в свой ролик
  1. Посмотреть образцы художественного чтения (примерно то же самое, что должно получиться в результате проекта)
  1. Посмотреть видео о Шотландии, выбрать эпизоды для вставки в свой ролик
  1. Познакомиться с иллюстрациями к балладе, выбрать картинки для ролика
  1. Составить видео- и фоторяд для проекта, сформировать их в одну папку.
  2. Записать на диктофон (через микрофон!!!! – гарнитуру) своё чтение баллады
  3. Создать видео в программе Windows Movie Maker, наложить на него художественное чтение

Состав папки проекта

  1. Пояснительная записка
  • Почему эта тема интересна
  • Цель
  • Задачи (это пункты по работе с проектом)
  • Планируемый продукт

2. Из истории создания баллады «Вересковый мёд»

  • Как биография Стивенсона связана с Шотландией?
  • Связан ли сюжет баллады с историей Шотландии? Существуют ли исторические факты, нашедшие отражение в балладе?

3. Чем ценен вересковый мёд как продукт?

4. Отличия перевода Маршака от оригинального текста

Приложение 1. Перевод оригинального текста на русский язык

Приложение 2. Словарь незнакомых слов

Приложение 3. Ролик